top of page

A propos de moi:

Interprète de conférence et traductrice Ã©tablie à Mexico. Mes langues de travail sont l'Espagnol, l'Anglais, le Français et l'Italian. Permettez-moi de vous aider avec vos projets d'interpretation, selon que vous ayez une conférence (interprétation simultanée), une conférence de presse (interprétation consécutive), une réunion dans laquelle un ou deux intervenants ne parlent pas l'une des deux langues de communication (chuchotage), la lecture à haute voix des documents dont on ne peux pas attendre sa traduction écrite (traduction à vue) ou l'interprétation d'acompagnement. J'ai une complète maîtrise de la téchnique de la prise de notes, si nécessaire à l'interprétation consécutive.

 

Je peux également vous aider avec la traduction de différents documents: correspondance, contrats, brochures, pages web, manuels, livres...

 

J'ai un visa pour le Canada et les Etats-Unis et peux pratiquement me déplacer aux quatre coins du monde.

Bienvenu sur mon site web, n'hésitez pas à me demander un dévis!

bottom of page